
期刊简介
本刊是1985年国家科委批准由中国药学会主办的向国内外公开发行的全国一级学术刊物,也是我国中文核心期刊之一。它的主要任务是:报道我国临床药理学专业的学术成果;交流临床药理的科学研究、药物评价、药物治疗和教学培训等工作中的经验体会;介绍国内外临床药理专业的最新进展、学术动态;促进国内与国际的学术交流;宣传与药物评价有关的药品管理学与药物治疗学的水平。刊载内容有:1.药物的临床药理学研究论文,内容包括药效学、毒理学、药代动力学、临床试验、药物相互作用、药物代谢研究及药物不良反应监测等;2.临床药理学进展及国内外研究动态综述;3.新药介绍及评价;4.药物治疗学方面的经验及问题;5.临床药理方法学的研究及介绍;6.药物临床研究指导原则等。本刊主要读者对象为临床药理工作者;广大的临床医师、药师、药理学及毒理学工作者、医药院校的师生以及从事药品研究、生产、管理的技术人员和广大医药卫生界的科技管理干部。
译著出版可以用来评职称吗?
时间:2024-07-01 10:28:13
译著,作为将一种语言的著作精心翻译成另一种语言的作品,其过程不仅涉及语言的转换,更蕴含了文化的传递。这要求译者对原著作进行深入的理解,并用准确的语言进行表达,无疑饱含了译者的研究心血。那么,这样充满心血的译著出版后,是否可以用于评职称呢?
对于“译著出版可以评职称用吗?”这一问题,我们可以得到明确的答案:在很多职称单位,译著是在认可范围之内的,也就是说,译著评职称是有用的。出书是评职称常用的加分方法,而职称单位认可的出书类别主要包括专著、译著、编著和教材。在对比它们的含金量时,我们可以发现专著和译著的含金量相当,都高于编著和教材。
然而,职称译著的加分并不是无条件的。与其他专著出版一样,译著也需要满足一系列的条件,包括出版社的选择、作者在书中的位置、编写的字数、专业方向以及出版时间等。作为译著,更需要在出版过程中特别注意这些条件的满足。另外,由于是翻译的著作,译著还需要得到原著的翻译版权,否则将不能安排出版。
虽然大多数情况下,评职称出版译著是可以的,但我们也需要注意到,万一在本单位译著不被认可,那么自己辛苦出版的译著就可能无法用于评职称,付出的时间和费用也将无法得到职称加分的回报。因此,在决定出版译著之前,参评人最好先找职称单位确认一下,以防万一。同时,由于译著出版需要获得翻译某本著作的版权,这也增加了出版的复杂性和难度。因此,在专著和译著之间,更多参评人可能会倾向选择也更适合选择专著进行出版。
以上就是关于“译著出版可以评职称用吗?”的全部内容。希望大家阅读后能对这一问题有更清晰的认识。如果还想了解更多相关知识,欢迎咨询云平文化的在线编辑!